— Знаю, она пыталась рассказать мне вчера вечером.
— И?
— И как мне ей верить, Снайпер? — спрашивает Джордж, встает и идет на кухню, где достает из холодильника «Кока-колу».
— Ты что, правда, не понимаешь? — спрашивает Снайпер с недоверием, тоже встает и подходит к стойке, отделяющей кухню от гостиной. — То, как она смотрит на тебя. Черт, да даже когда она чихвостит тебя, пытаясь разозлить, я вижу, что она чувствует.
Джордж качает головой.
— Она сделала все это ради Айка.
— Нет, дурья ты башка, она сделала это ради вас обоих. Ты что, не видел, какое у нее стало выражение лица, когда ты сказал ей, что никогда больше не хочешь видеть ее?
От замешательства с лица Джорджа сходят все краски, он прищуривается, пытаясь вспомнить.
— Я был зол.
— Ты вел себя, как задница. Они с Айком, конечно, знали, что ты расстроишься, и тебе будет нелегко принять правду, но никто из нас не предполагал, что ты отреагируешь вот так.
— Слушай! — кричит Джордж. — У меня только что закончилась ломка, так что я и так на грани. Я влюбился в эту чудаковатую бродяжку, которая покоя мне не давала все время, только чтобы узнать, что все это было затеяно душой моего брата, застрявшего в этом мире из-за меня. Уж прости, что я не мыслю разумно, как тебе того хочется.
— Значит, ты не веришь ей? — напрямую спрашивает Снайпер.
— Не знаю, — вздыхает Джордж. — Она умеет быть чертовски убедительной.
Снайпер качает головой и проводит ладонью по бритому черепу.
— А я верю ей.
— Ее папаша утверждает, что она чокнутая. Ты же его слышал.
— Ее папаша ублюдок, и ты это отлично знаешь, — ревет Снайпер. — Уверен, что Шарлотта не лжет, и если бы ты вчера остался и послушал, то сам бы во всем убедился.
— Мужик, — вздыхает Джордж и ставит банку с «колой» на стойку. — Я знаю, что она всем нравится, и даже я купился на это. Но как ни крути, Снайпер, я недостаточно хорош для нее. Ей следует поехать домой, жить с семьей, они смогут помочь ей.
— Ты, серьезно, позволишь ей уехать? — на лице Снайпера застывает выражение разочарования и шока.
— Думаю, так будет лучше.
— Чушь собачья, — отрезает Снайпер и устремляется к двери. — Я не вижу Айка и не слышу, что он говорит, пока Шарлотта не озвучит мне его слова, но я его знаю, как самого себя, и ты тоже. Я уверен, что он здесь! И уверен, черти меня раздери, что он тоже без ума от нее. Но он мертв, и скоро покинет этот мир. Ему придется покинуть ее. А ты, с другой стороны, ведешь себя, как полнейший мудак. Девчонка может быть с тобой, если ты захочешь, но вместо этого ты предпочитаешь сидеть тут, злиться и хандрить. Может, ты и правда не заслуживаешь ее.
Мои глаза широко распахнуты, пока Джордж молча наблюдает, как уходит Снайпер, с грохотом захлопнув за собой дверь. Спустя секунду дверь снова приоткрывается и Снайпер просовывает внутрь свою лысую башку.
— И ее работа в ресторане остается за ней, если она еще захочет на тебя работать. Если ты уволишь ее, я тоже увольняюсь к чертям, — и он снова захлопывает дверь.
Спотыкаясь, Джордж, отступает назад, пока не упирается в холодильник. Его лицо искажено неуверенностью.
— Не отпускай ее, Джордж, — мне так хочется вдолбить ему немного здравых мыслей, но я не могу. Я, мечтающий обладать Шарлоттой, надеюсь, что, вопреки всему, они с Джорджем будут вместе. Все чертовски извращенно, да?
Снайпер приезжает вскоре после того, как уходит Генри. Мои слезные каналы сейчас «бастуют» — пересохли от чрезмерного использования, но если бы они работали, я бы расплакалась в ту же секунду, когда увидела его унылое лицо. Он заходит и закрывает за собой дверь.
— Прости, Шарлотта, — тихо произносит он.
Я сажусь на кровать и обхватываю колени руками.
— Не извиняйся, — говорю я хриплым голосом, чувствуя, что эмоционально опустошена. — Ты ведь только пытался помочь мне, — но тут появляется Айк и мне сразу становится еще хуже, потому что выражение лица у него грустное и встревоженное. — Айк здесь, — сообщаю я Снайперу.
— Как дела у Джорджа? — спрашиваю я у обоих парней. Они оба фыркают.
— Он все еще дуется, — мягко сообщает мне Айк.
— Он придурок, — бормочет Снайпер. — Знаю, что тебе грустно, но давай-ка, одевайся. Я отведу тебя поужинать. И встретимся с Анной.
— Снайпер, я, правда, не в настроении.
— Знаю, именно поэтому настаиваю, чтобы ты пошла.
— Кто управляет рестораном?
— Пока Джорджа не было всю прошлую неделю, мы временно назначили Либби управляющим менеджером, а Грэга шеф-поваром, когда я отсутствовал. Еще мы наняли нового бармена и двух официантов.
Раздраженно вздохнув, я встаю.
— Мне надо встретиться с отцом.
— Да без проблем. Сначала поужинаем, а затем поедем к МакДермоттам.
Я отказываюсь идти к «Айку и Джорджу», боясь, что могу столкнуться там с Джорджем, поэтому Анна, Снайпер и я сидим в баре «Сэм Снид», что в одном квартале от ресторана близнецов. Я настаиваю, чтобы мы сели в баре, потому что боюсь, что за столом может завязаться разговор, а я не в настроении болтать. Айк пришел с нами — он ни на шаг от меня не отходит, и хотя мы не можем разговаривать, его присутствие меня немного утешает.
Я заказываю салат, но в итоге просто ковыряюсь в нем; от беспокойства желудок словно завязался в узел. Снайпер бросает на меня обеспокоенные взгляды, но в основном старается поддерживать беседу с Анной, чтобы она не докучала мне разговорами. Мы рассказываем ей, что в город приехал мой отец, а мы с ним не очень хорошо ладим, так что, по крайней мере, у нее есть объяснение, почему я веду себя так отстраненно.